AC | י ויאמר אלהם יהי כן יהוה עמכם כאשר אשלח אתכם ואת טפכם ראו כי רעה נגד פניכם
|
ASV | And he said unto them, So be Jehovah with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you.
|
BE | And he said to them, May the Lord be with you, if I will let you and your little ones go! take care, for your purpose clearly is evil.
|
Darby | And he said to them, Let Jehovah be so with you, as I let you go, and your little ones: see that evil is before you!
|
ELB05 | Und er sprach zu ihnen: Jehova sei so mit euch, wie ich euch und eure Kinder ziehen lasse! Sehet zu, denn ihr habt Böses vor!
|
LSG | Pharaon leur dit: Que l'Eternel soit avec vous, tout comme je vais vous laisser aller, vous et vos enfants! Prenez garde, car le malheur est devant vous!
|
Sch | Er sprach zu ihnen: Der HERR sei ebenso mit euch, wie ich euch samt euren Kindern ziehen lasse! Sehet da, ihr habt Böses im Sinn!
|
Web | And he said to them, Let the LORD be so with you, as I will let you go, and your little ones: look to it; for evil is before you.
|